Twitter, kısa ve öz olma temelli bir platform olma özelliğini günümüze kadar korudu. Twitter blog üzerinden dün yayınlanan makalede yapılan açıklamalar ise, twitter’ın bu temel yapısını değiştireceğinin habercisi niteliğinde.
Tweet’lerde karakter sınırlamasını pek çok dilde 280 karaktere çıkararak bir grup üzerinde denemeye başlayan Twitter, böylelikle herkesin çok daha kolay bir şekilde Tweet atmasının önünü açmayı amaçlıyor.
Twitter’ın “Giving you more characters to express yourself” başlıklı blog yazısının çevirisine aşağıdan ulaşabilirsiniz.
Düşüncelerinizi bir Tweet’in içine sığdırmaya çalıştınız. Hepimiz bu deneyimi yaşadık ve bu süreç, sancılı bir süreçti.
İlginçtir ki, Twitter’ın kullanıldığı her yerde bu sorunla karşılaşılmıyor. Örneğin ben, Aliza, İngilizce Tweet attığımda 140 karakter sınırına hemen takılıyorum ve Tweet’imi sığdırabilmek için tekrar düzenliyorum. Bazen cümlenin can alıcı noktası olan bir kelimeyi silmem gerekebiliyor, bazen de direkt Tweet’i atmaktan vazgeçiyorum. Ama Iku, Japonca bir Tweet attığında aynı problemle karşılaşmıyor. Düşüncesi Tweet’e rahatça sığıyor, hatta sonrasında karakter artabiliyor bile. Bunun sebebi; Japonca, Korece ve Çince gibi dillerde bir karakterle; İngilizce, Fransızca, İspanyolca veya Portekizce gibi başka pek çok dilde bir karakterle anlatabileceğinizin neredeyse iki kat daha fazlasını anlatabiliyorsunuz.
Biz dünyada herkesin Twitter’da kendini rahatça ifade edebilmesini istiyoruz ve bu sebeple, yeni bir şey yapıyoruz: Tweet’e düşünce sığdırmaya çalışmanın bir problem olduğu dillerde (Japonca, Korece ve Çince hariç tüm diller), 280 karakterlik daha uzun bir karakter sınırlamasına gidiyoruz.
Bu yeniliği şu an yalnızca küçük bir grupla deniyoruz, ancak bunu denemekten neden heyecan duyduğumuz konusunda şeffaf olmak istiyoruz. Keşfettiğimiz birkaç veriyi sizlerle paylaşmak isteriz:
Verilerden gördüğümüz kadarıyla, Japonca atılmış Tweet’lerin yalnızca %0.4 gibi küçük bir oranı 140 karaktere ulaşmış. Ama İngilizce atılan Tweet’lere baktığımızda, %9 gibi çok daha büyük bir oranın 140 karaktere sahip olduğunu görüyoruz. Çoğu Japonca Tweet 15 karakterken, çoğu İngilizce Tweet 34 karakterde. Araştırmamız şunu gösteriyor: Karakter sınırı İngilizce Tweet atan çoğu kişi için sinir bozucu bir tecrübeye yol açarken, Japonca Tweet atan kişiler için bir sorun teşkil etmiyor. Ayrıca, tüm pazarlarda gördüğümüz başka bir nokta da, insanlar düşüncelerini 140 karaktere sığdırmaya çalışmayıp karakter arttırabildiklerinde, daha fazla Tweet atıyorlar. Bu muhteşem bir şey!
Verilerimize ve bu değişikliğin pozitif bir etki yaratacağı konusunda kendimize güveniyor olmamıza rağmen, bunu herkese açmadan önce küçük bir grupla deneme gerçekleştirmek istiyoruz. En önemlisi, bu değişikliğin kullanıcılarımız için işe yarayacak olması. Bu süreç içinde veri ve geribildirimleri toplayıp değerlendireceğiz. Umudumuz daha az Tweet’in karakter sınırına takılması. Böylelikle herkes çok daha kolay Tweet atabilecek.
Twitter, kısa ve öz olma temellidir. Bu özellik sayesinde neler olup bittiğini görmek için Twitter’ı kullanmak böylesine güzel bir yol. Tweet’ler vermek istedikleri bilgi ve düşünceleri bu yolla hedefine ulaştırıyor. Bunu asla değiştirmeyeceğiz.
Biliyoruz ki çoğunuz yıllardır Tweet atıyorsunuz ve 140 karakterle aranızda duygusal bir bağ oluşmuş olması doğal. Bu bağı biz de hissettik. Fakat bunu denedik, yapabileceklerinin gücünü gördük ve hala kısa ve öz olan bu yeni sınırlamaya aşık olduk. Bugün bunu duyuruyor olmaktan büyük heyecan duyuyoruz. Gelişmeler konusunda sizleri haberdar edeceğiz.
Twitter’ın, platformu kullanıcılar için daha güvenli hale getirme konusunda Ocak ayında aldığı kararlara yenilerini eklediğini sizlere duyurmuştuk.